AI has made translation faster and cheaper than ever. But speed without precision is just quick mistakes at massive scale.
In this webinar, Jonas Lundström looks at what happens when AI translation loses the context – and why more and more e‑commerce brands are choosing to bring human judgement back into the process.
With almost 20 years of experience, we know exactly what it looks like when things go wrong. Jonas walks you through three things you need to understand:
- The Knitting Case – a real‑life example of how AI loses context when Swedish knitting patterns are translated into German. Should “varv” be “Runde” or “Reihe”? It depends entirely on how the garment is constructed – and the AI simply doesn’t know that without the right guidance.
- The hidden cost – why “good enough” content doesn’t just look unprofessional, but actively drags down your conversion rate in every market you’re in.
- The AI + Human solution – how to keep the speed and efficiency of AI, while adding a human safety net. This is exactly how we work with customers in over 50 languages every day.
Want to see how it works in practice for your business?
