Here was the reality: BGA has a continuous flow of content being translated into almost 30 languages. We delivered these as separate files. It worked – but managing 30 individual files with every single update is no small thing. It is time that simply disappears.
Their internal systems work best with a single master file. So we asked ourselves: why not build exactly that?
New in Contentor Hub: You can now choose your delivery format based on your own workflow:
- Separate Files – one file per language.
- Merged File – one master file with all languages side by side.
Whether you are working across 2 languages or 30, the file structure should adapt to you – not the other way around. A big thank you to BGA for the challenge. It is exactly that kind of conversation that makes Hub better.
Translation should not be an admin puzzle. It should just flow.
