Tekoälykäännös. Nopea, osuva ja brändillenne räätälöity.

Yhdistämme markkinoiden parhaat kielimallit teidän äänensävyynne ja
avainsanoihinne. Lopputulos tuntuu johdonmukaiselta ja brändiinne sopivalta – kielestä riippumatta.

Miksi tekoälykäännös – ja mikä erottaa ratkaisumme muista

Tekoälyn tekemässä käännöksessä ei ole enää kyse siitä, kannattaako sitä käyttää, vaan siitä, miten sitä käytetään oikein. DeepLin oman tutkimuksen mukaan useimmat yritykset käyttävät jo tekoälykäännöksiä – mutta usein ilman luotettavien tulosten edellyttämiä laatu- ja tietoturvatasoja. Tekstin liittäminen ChatGPT:hen on yksi asia. Se, mitä me tarjoamme, on jotakin aivan muuta.

Tekoälykäännösalustamme tukee yli 50:ttä kieltä ja yli 20 johtavaa kielimallia (mukaan lukien DeepL, OpenAI, Claude ja DeepSeek) sekä perustuu lähes kahden vuosikymmenen kokemukseen verkkokaupankäynnin sisällöstä. Emme vain käännä – mukautamme sisällön kutakin markkinaa ja kohderyhmää varten.

Tämän vuoksi se toimii

Lexi – sisällön tekoälyavustajanne

Lexi on oma verkkokaupankäyntiä varten kehittämämme tekoälyavustaja. Se hallitsee asiayhteyden, säilyttää muotoilun (JSON, XML ja
HTML), noudattaa avainsanojanne ja mukauttaa äänensävyn automaattisesti – kaikilla kielillä, joka kerralla. Kyse ei ole vain kääntämisestä, vaan siitä, että brändinne voi kasvaa johdonmukaisesti suuressa mittakaavassa.

Sanasto ja äänensävy

Hyväksyttyjä termejänne ja SEO-avainsanojanne käytetään johdonmukaisesti kaikilla kielillä.
Tuotenimet säilyvät oikein ja äänensävy seuraa sisältöä – onpa se lämmin ja leikkisä tai ammattimainen ja täsmällinen.

Inhimillinen laadunvarmistus

Tekoäly vie teidät pitkälle, mutta inhimillinen laadunvarmistus takaa, että lopputulos on asianmukainen ja luonnollinen. Jokaiselle tukemallemme kielelle on varmennetut kielentarkastajat osana prosessia.

Oikoluku ja jälkieditointi

Tarvitsetko enemmän kuin ensimmäisen luonnoksen? Tarjoamme kevyen oikoluvun, täyden jälkieditoinnin ja kokonaan ihmisen tekemän editoinnin lokalisointeineen – kaikki samassa työnkulussa. Sinä valitset sen laadunvalvonnan tason, joka sopii sisältömääräänne ja budjettiinne.

Integraatiot ja API

Yhdistä suoraan PIM-järjestelmääsi, verkkokauppa-alustaasi tai CMS-järjestelmääsi. Tuemme muun muassa Shopifyta, Salesforcea, Norcea, Magentoa ja PrestaShopia, tai voit liittyä joustavan API-rajapintamme kautta. Kun kaikki on määritetty kerran, sisältö virtaa automaattisesti.

Kenelle ratkaisumme sopii?

  • Verkkokauppabrändit, jotka laajentuvat uusille markkinoille ja tarvitsevat nopeita käännöksiä suuressa mittakaavassa
  • Markkinointitiimit, jotka haluavat johdonmukaista sisältöä 10, 20 tai 30 kielellä
  • Tiimit, jotka haluavat päästä eroon manuaalisesta työstä ja erillisten käännöstiedostojen hallinnasta
  • Kaikille, jotka ovat kokeilleet pelkkää tekoälyä ja huomanneet, ettei lopputulos yllä halutulle tasolle

Usein kysytyt kysymykset

Onko tekoälykäännös riittävän laadukasta tuotesisällön julkaisuun?

Kyllä, kun taustalla on oikeat edellytykset, kuten äänesävy, sanastot ja inhimillinen laadunvarmistus. Ilman näitä osia tuloksista tulee helposti epäjohdonmukaisia. Tämän erottaa pelkän tekstin liittämisen ChatGPT:hen ja harkitun lokalisointiprosessin toisistaan.